El machismo en el idioma español

Uno de los mensajes que me gusta transmitir a los alumnos de español para extranjeros es que el lenguaje es un vehículo cultural.

Es decir, el idioma es un medio por el cual se transmiten a lo largo del tiempo los valores y las costumbres de una sociedad determinada.

En el caso del español, nuestro lenguaje revela a menudo una serie de características y rasgos propios de una sociedad patriarcal, androcéntrica y machista.

Esto ocurre principalmente de dos maneras:

1. Usando palabras masculinas que elogian y femeninas que denigran:

– Ser un gallo es ser un hombre fuerte, valiente, mandón, un Cristiano Ronaldo de la vida, mientras que ser un (una) gallina es ser cobarde.

– Ser un lobo es ser un hombre fuerte y astuto (recuerda la película de Di Caprio «El Lobo de Wall Street»), mientras que una loba es la mujer que atrapa a los hombres usando sus atributos físicos.

– Ser un zorro es ser astuto, mientras que ser una zorra es ser una prostituta.

– Un hombre querido es un hombre amado, respetado; una querida es una amante.

– El gobernante es quien gobierna sobre algo; la gobernanta se dedica a la limpieza de habitaciones en un hotel o similar.

– Un coñazo es algo insoportable o aburrido, pero algo cojonudo es estupendo, magnífico, excelente.

– El hombre público es aquel que tiene presencia e influye en la vida social; la mujer pública es la mujer de todos, una prostituta.

2. Usando palabras femeninas despectivas que no tienen equivalente masculino:

nenaza: persona débil y cobarde;

pelandusca: mujer de costumbres sexuales libres;

mujerzuela: mujer perdida, de mala vida;

coneja: mujer que pare muchos niños;

frígida: mujer sin apetito sexual (raramente usado en masculino)

mujer florero: mujer que no hace nada productivo y vive a costa de un hombre;

costilla: mujer propia (usado por algunos hombres para presentar a su esposa);

solterona: mujer de media edad sin pareja (el hombre, en cambio, puede ser un «soltero de oro» o un «sugar daddy»).

Estos son solo algunos ejemplos pertenecientes al español que se habla en España, seguro que hay muchos más ejemplos en otras variedades del español.

Si alguien quiere seguir leyendo sobre este tema, recomiendo la lectura del interesante Diccionaria, de Ana Martín, Xavi Gimeno y Fernando Alcázar.

La serie de Netflix «Machos Alfa» también trata este tema, sobre todo mediante el personaje de Santi.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *